Passend zum 100. Todestag des irischen Schriftstellers Bram Stoker bringt der Steidl-Verlag eine Neuübersetzung seines Klassikers »Dracula« heraus. Eigentlich Theaterkritiker und Journalist, sowie Agent von Mark Twain, erlebte er den großen Welterfolg seines eigenen Werkes leider nicht mehr.
Das Buch wurde vielfach übersetzt und immer seiner Zeit angepasst. »Dracula« ist von zeitloser Eleganz, besticht durch das beklemmende Gefühl, das er beim Leser hinterlässt. Die nun vorliegende Neuübersetzung hat den Anspruch, dem Original so nahe wie nur möglich zu kommen. Diese Mischung aus Volks- und Aberglauben, realen historischen Gestalten wie Graf Vlad und reiner Fiktion ist und bleibt faszinierend. In der Neuübersetzung sprechen die Charaktere mit den eigentlich von Stoker vorgesehenen Dialekten. Ebenso hat der Übersetzer den Anspruch, die erste vollständige Übersetzung vorgelegt zu haben.
Alles in allem eine immer noch faszinierende Lektüre, die es wert ist gelesen zu werden. Ich wünsche gute Unterhaltung und ein angenehmes Gruseln.
Bram Stoker
Dracula
Steidl Verlag
€ 28,00
Bei uns erhältlich oder in unserem Onlineshop bestellbar.